Первый генплан Каменска

1.22K
(О рисунке Каменского Завода из книги Н. Витсена «Северная и Восточная Тартария»)
Автор:
Д.М. Анчугов
Первый генплан Каменска

В 2010 году вышло в свет издание, первые два тома которого содержат книгу Николааса Витсена «Северная и Восточная Тартария», а в третьем помещены научные материалы. Печатные издания дополнены электронным диском. В 2012-м этот комплект появился и в краеведческом отделе библиотеки им. А.С. Пушкина.

Витсен Северная и Восточная Тартария

Издание 2010 г.

Местные исследователи обратили внимание на рисунок (гравюру) Каменского Завода начала XVIII века, помещенный в книге Н. Витсена. До этого времени данное изображение хотя и публиковалось в изданиях каменских краеведов, но в урезанном и некачественном виде. Так, впервые его показал В. Шевалёв в своей книге «Каменские пушки в истории Отечества». А первое описание изображенного на рисунке было сделано в книге «Памятники архитектуры Каменска-Уральского».

Но никто из наших краеведов (насколько мне известно) не посвятил этому рисунку отдельной статьи. Хотя его обсуждали в апреле-мае 2013 г. на Форуме «Виртуального Каменска» (http://k-ur.ru/forum) в разделе «Краеведение». В дискуссии участвовали Д. Анчугов, В. Мякотин, А. Новиков, В. Сидоров, А. Юровский и человек под ником (псевдонимом) «Aponogeton» (кто это такой и откуда, выяснить не удалось).

А, между тем, это знаковое изображение. И о нем стоит поговорить особо. Но обо всем по-порядку.

Николаас Витсен

Для начала напомню, кто такой Н. Витсен.

Николаас Витсен

Николаас Витсен, 36 лет, 1677 г.

Николаас Витсен (1641-1717) – государственный деятель Нидерландов, потомок влиятельной семьи, был ученым, картографом, коллекционером, писателем, дипломатом, членом правления голландской Ост-Индской компании, бургомистром Амстердама, депутатом Генеральных Штатов Нидерландов в Гааге. В составе голландского посольства посетил Россию в 1664-1665 годах (при царе Алексее Михайловиче) и завязал прочные отношения с Московским двором. Н. Витсен был принимающим лицом и гидом царя Петра I в Нидерландах, когда последний находился там в составе Великого посольства (1697 г.). Общение переросло в дружбу, и впоследствии они регулярно переписывались. На протяжении долгого времени Витсен играл важную роль в голландско-русских отношениях.

И все же главный труд и дело всей жизни Николааса Витсена – «Северная и Восточная Тартария» – обширное сочинение, над которым он работал более 40 лет.

Тартария – в современном понимании это Центральная или Внутренняя Евразия. Для Витсена Тартария была обширной областью, населенной тартарами, то есть татарами. В то время так называли монголов и другие, преимущественно кочевые, народы, которые жили в основном в Сибири, Центральной Азии, Монголии и частично на Украине и в европейской части России. Название «Тартария» на сегодня вышло из употребления.

В 1687 году, после двадцатилетнего труда, он создал большую карту Тартарии (115 на 125 см, была напечатана в 1690 г.). Карта сразу же после выхода в свет стала популярной, именно она впервые представила миру огромные просторы Сибири. Неудивительно, что работа Н. Витсена стала образцом для многих западноевропейских картографов, которые часто заимствовали в своих работах ее содержание. В основу карты лег целый комплекс данных, полученных Витсеном из различных источников. Она положила начало научному изучению Сибири и сохраняла свое значение на протяжении XVIII столетия.

Карта Тартарии Витсена

Карта Тартарии, составленная Н. Витсеном, 1687 г.

Впоследствии карта составила единое целое с объемным и подробным комментарием к ней – книгой «Северная и Восточная Тартария», изданной в 1692 году. Тринадцать лет спустя, в 1705-м, переработанная и дополненная версия книги, почти в тысячу страниц текста и с более чем сотней иллюстраций и карт, была напечатана в двух томах.

Описанная территория включает в себя не только Поволжье, Урал, Сибирь и Дальний Восток. В поле зрения исследователя также попали Крым, Кавказ, Средняя Азия, Монголия, Китай, Тибет, Корея, Япония. Помимо географических описаний, названий населенных пунктов, дорог, автор дает сведения о многих племенах и народах, живущих на этом обширном пространстве, их поселениях, занятиях, нравах, внешности, одежде, обычаях, верованиях и даже истории. А у некоторых прилагается информация о языке и алфавите, что лишний раз свидетельствует о научной любознательности Витсена.

Знаток Евразии, он не только изучил почти все доступные на тот момент источники информации, но и собрал огромное количество актуальных сведений о регионе, практически еще неизвестном в Западной Европе. Благодаря своему положению в высших политических и коммерческих кругах Нидерландов Витсен сумел привлечь информаторов в Европе, России и Азии, от которых поступали интересующие его данные. Также ему удалось собрать огромный архив, состоящий из книг, карт, рукописей, писем и докладов касательно мира за пределами Европы. Много полезных сведений он почерпнул и из устных разговоров. Имея значительные финансы, он потратил, по его словам, много тысяч гульденов на покупку информации.

Николаас Витсен скончался 10 (21) августа 1717 года. Согласно преданию, царь Петр посетил его на смертном одре во время своей второй заграничной поездки, сказав впоследствии, что в лице Н. Витсена потерял одного из своих лучших друзей.

Многие бумаги Витсена и почти вся коллекция ценных предметов после его смерти были проданы или потеряны. Также пропала и рукопись отредактированной третьей версии книги. К счастью, страницы текста и иллюстрации второго издания сохранились, как сохранились и 42 гравировальных доски с новыми рисунками, которые Витсен приготовил для будущей публикации. Это позволило книготорговцу Схаленкампу выпустить третье издание «Северной и Восточной Тартарии» с гораздо бо́льшим, чем во втором, числом иллюстраций. Эта публикация увидела свет в 1785 году в Амстердаме, но ввиду собранных различными экспедициями новых достоверных сведений оказалась сильно устаревшей.

Еще будучи в составе посольской делегации в Московии Витсен использовал свое положение преимущественно для того, чтобы больше узнать о государстве Российском и о землях к югу и востоку от него. Исследователи жизни Витсена предполагают, что в Москве он больше всего контактировал со своим ровесником и родственником Андреем Андреевичем Виниусом (1641-1717), который исполнял роль переводчика русского двора во время пребывания голландского посольства. Мать А. Виниуса была в родстве с семьей Витсена, а его отец был голландским купцом, обосновавшимся в России и в 1646 году принявшим православие.

Позднее А.А. Виниус занимал высокие государственные посты и принадлежал к группе наиболее осведомленных людей России. Неся государеву службу, он постоянно обращался к географической тематике. Накоплению представлений о территории страны способствовали поездки Виниуса на Урал, работа по организации почтового сообщения и административная деятельность в различных Приказах, в том числе и в Сибирском.

Очевидно, что человек с таким объемом знаний о государстве Российском существенно обогатил представления о нем и Витсена. А. Виниус имел возможность поддерживать регулярную и конфиденциальную переписку с Н. Витсеном, поставляя последнему сведения и налаживая его контакты с другими информаторами. Но они оба предпочли не афишировать свое сотрудничество из соображений безопасности.

В предисловии («Предуведомление читателю») ко второму изданию своей книги Н. Витсен написал: «Наши карты содержат многие области Московитского государства и печатаются с дозволения Его Царского Величества, что можно видеть из пожалованных мне грамот. Первая грамота датирована 7196 г., а вторая 7199 г. русского летоисчисления. Из них видно удовлетворение Его Величества моей деятельностью и поощрение продолжать ее. Милостиво было принято и посвящение этого моего труда Его Царскому Величеству…

О том, как ценят мой труд, свидетельствует царское письмо, скрепленное большой государственной печатью и датированное 30 марта 7202 г.».

«Северная и Восточная Тартария» – книга, которая, несмотря на все свои недостатки, не перестает удивлять богатством содержания. И вслед за царем мы тоже должны поблагодарить Николааса Витсена за его труд, содержащий утерянные документы эпохи, в числе которых и рисунок Каменского Завода.

Карта, книга, рисунок и Каменский Завод

Теперь вернемся к основной теме.

Гравюра Каменского Завода появилась только в третьем издании «Северной и Восточной Тартарии» (1785 г.), в первых двух ее не было. Напомню, что третье представляло собой текст и иллюстрации второго издания с добавлением новых гравюр.

Посмотрим, упоминается ли Каменский Завод у Витсена.

На карте 1687 года по понятным причинам его быть не могло, но что отображено из близкого к нему?

Карта Тартарии (фрагмент)

Фрагмент карты Тартарии, 1687 г. Колчедан и окрестности.

Есть Далматово (Damatoff), Катайск в двух местах (Kataiski, Kataiskoy), Колчедан (Kontzedal), реки Исеть (Iset), Синара (Sinara), Каменка (Kamenki). По большому счету, расположение объектов на карте не всегда соответствует истине.

Заглянем в книгу. На странице 836 у Витсена написано [1]:

«От Далматова монастыря [вверх по реке Исети] до Катиского острога – 15 верст.

Оттуда до устья реки Синари в Увале, 7 верст.

От устья реки Синари до устья верхней реки Каменки – 60 верст.

Оттуда до болота Изетил, вдоль или через скалы до истоков реки Сова – 30 верст. Эти места граничат с башкирскими тартарами. Они укреплены и снабжены гарнизоном, из опасения, что они [башкиры] начнут войну с ними» [2].

Расстояния «гуляют», и не совсем понятно, наша ли это Каменка.

Но Витсен иногда дает в книге несколько описаний из разных источников. И вот, читаем в другом, страница 844:

«Оттуда вверх по реке Исеть…

Оттуда до слободы Шадринской – 6 миль.

Оттуда до монастыря Долматов – 6 миль. Монахи упомянутого монастыря письменным сообщением указали, что этому монастырю не нужен гарнизон, потому что эта местность сама по себе достаточно защищена от нападения врагов, так как она находится по ту сторону реки и озера или стоячей воды. Местность болотистая и, кроме того, очень близко расположенная между несколькими острогами или крепостями так, что они никогда не подвергались нападениям врагов, у которых теперь нет другого прохода, кроме как мимо острога Китайского.

От этого монастыря Долматова, до острога Китайско, или Китайского, – 3 мили. В нем расположены полторы роты солдат и 50 беломестных казаков.

Оттуда до устья реки Синара и до места под названием Увал – полторы мили. На этом месте будет построено небольшое укрепление (говорят), в котором может быть расположен гарнизон из полуроты солдат.

От устья этой реки Синара до устья речки Каменки – 12 миль, где тоже собирались построить маленькое укрепление, в котором могут быть расположены 2 роты солдат, потому что там узкий проход для нападения врагов.

Отсюда до озера Изетил – 12 миль, где тоже можно бы построить острог или крепость для роты солдат.

От этого озера до того места, где начинается река Чусовая, по каменным горам 6 миль пути» [3].

В этом отрывке речь идет вроде бы о нашей реке, но в обоих случаях смущает расстояние до озера Изетил. По данным современных исследователей вышеприведенных текстов Изетил – это озеро Иткуль, возле Верхнего Уфалея. Мне же думается, что «Изетил» больше похож на производное от слова «Исеть». И хотя, в целом, расстояния весьма условные, но дать конкретный ответ по Каменке из этих текстов затруднительно (хотя на карте 1687 г. показана именно наша Каменка). К сожалению, Н. Витсен не указал годы вышеприведенных сообщений.

Вот еще отрывок про наши места, страница 800:

«В стороне от реки Утки, в Сибири, есть укрепленное поселение под названием Колчеданск, расположенное в 2-х с половиной милях от поселка Катайск. Его лишь недавно построили. Колчеданск значит «огненный камень». Там встречается сера, очень тяжелая, белая и внутри светлая. От окружающих огненных камней этот поселок получил свое название. Там течет речка того же названия. На ее берегах с откоса или из земли капает некое красное масло, которое за четверть часа каменеет. Оно выходит каплями, когда греет солнце».

По сути, на этом заканчиваются какие-либо сведения из «Северной и Восточной Тартарии» о территории современного Каменского района.

Но есть один важный момент. На странице 766, при перечислении притоков Исети (Iset), упомянута река Каменсай (Kamensai). Опять же исследователи пишут, что это Каменка. Но, по моему мнению, слово больше похоже на искаженное «Каменско́й [завод]». К тому же на карте 1687 г. река названа Каменки (Kamenki). Так что Витсен (или его помощники) мог что-то и напутать. Кстати, тут же, в притоках Исети, упомянута еще и река Камышка (Kamieska).

Следует сделать вывод: Каменский завод в книге не упоминается (ни производство, ни поселок), только слово «Каменсай» дает основания предполагать, что все-таки сведения о нем были, но неверно переведены и/или обозначены Н. Витсеном или его помощниками.

Ну, и обратимся непосредственно к рисунку.

Гравюра Каменский завод

Гравюра Каменского Завода из книги Н. Витсена.

Связь Н. Витсена с А. Виниусом, а второго с Сибирским и Артиллерийским приказами, дают основание предполагать, что рисунок Каменского Завода попал к Витсену от Виниуса. Это могло произойти в период с 1703 по 1715 годы. А вот датировка самого рисунка укладывается в 1700-1710 годы. Первая дата – начало строительства Каменского завода, вторая дата – постройка внутренней крепости (по данным Л. Зенковой, это 1706-1710 гг.). Хотя, если принимать в расчет царскую опалу А. Виниуса, то вторую дату можно ограничить 1706 годом. Необходимо учитывать и тот факт, что Виниус в 1702 году лично инспектировал Каменский завод. В. Шевалёв в своей книге приводит цитату Б. Кафенгауза о пребывании Андрея Андреевича с 30 сентября по 8 октября на каменской земле.

(Ниже отдельно дана расшифровка текста, нанесенного на гравюре у Витсена. Для лучшего понимания сделанных мной выводов сначала нужно ознакомиться с ней.)

Посмотрим на рисунок и обратим внимание на четыре момента.

1. Внешняя оборонительная стена с южной стороны. Она довольно основательная, с башнями и с изломами под прямым углом.

2. Четыре оборонительных башни с частоколом на левом берегу Каменки.

3. Нет внутренней крепости, всего лишь небольшие изгороди у дома управителя и церкви.

4. Культовое здание имеет пояснительный текст, говорящий, что это каменная церковь.

Теперь посмотрим на известный рисунок Берг-Коллегии, на котором запечатлён Каменский Завод в 1720-1730-е годы [4], и сравним только что озвученные моменты.

Каменский завод рисунок

Сравнение с рисунком Каменского Завода Берг-Коллегии, 1720-1730 гг.

Во-первых, внешняя оборонительная линия с южной стороны. По сути, это даже не стена, а только ров с установленными перед ним рогатками. Нет башен и изломов под прямым углом.

Во-вторых, четыре оборонительных башни с частоколом на левом берегу Каменки. Их нет, да и в известных документах они также не упоминаются.

В-третьих, внутренняя крепость. Ее хорошо видно даже в деталях.

Ну и, в-четвертых, церковь. Из исторических документов нам известно, что она была деревянной, а не каменной.

Таким образом, на гравюре Каменского Завода из книги «Северная и Восточная Тартария» мы видим помимо прочего и то, чего не было в действительности или было воплощено в другом виде.

Отсюда следует вывод, что перед нами рисунок, на котором показаны запланированные развитие и обустройство горнозаводского поселения Каменский Завод. Это проект.

И действительно, если смотреть на рисунок с этой точки зрения, то сразу отпадают многие вопросы. В левой части мы видим дома крестьян еще времён Каменского поселья, они остались. Сносить или перестраивать их никакой необходимости не было. Запланированы новые дома для размещения мастеровых, церковь, управленческие службы. Завод и плотина показаны довольно условно. Оно и понятно, обозначены лишь места их постройки. Изначальная оборонительная концепция под влиянием башкирских набегов изменилась. И от протяженной стены с башнями отказались, как отказались и от отдельно стоящих башен на левом берегу реки (вероятно с этой стороны нападений не было, да и гористый склон здесь служит естественной преградой). Зато построили внутреннюю крепость, в которой, в случае опасности, могли укрыться жители, и которую оборонять было гораздо удобнее и эффективнее, нежели распылять незначительные силы на большом протяжении. От возведения храма в камне на время (длиною в столетие) воздержались, построив для начала из дерева. Главным делом было строительство завода и его бесперебойное функционирование, на что требовались немалые трудозатраты.

И по истории самого рисунка-проекта можно сделать более конкретное предположение. А именно, ситуация видится такой. Рисунок был сделан в 1700-1701 году (можно допустить, что его автором был С.У. Ремезов). А. Виниусу он был представлен осенью 1702-го, во время инспекции завода. Н. Витсен получил его от Андрея Андреевича в 1703-1704 году, но не успел обработать для второго издания книги. Позднее, уже переведенный в гравюру, с соответствующим текстом, рисунок был подготовлен Витсеном для третьего издания «Северной и Восточной Тартарии». При этом заглавную надпись с годами основания сделал Витсен по своим, вероятно, ошибочным данным.

Пройдет время. Возможно, найдутся новые документы, проливающие свет на эту историю, а может быть и нет. Но, так или иначе, впору сказать: «Очевидные вещи при ближайшем рассмотрении могут оказаться далеко не всегда такими уж и очевидными». А гравюру Каменского Завода стоит именовать «первым генпланом Каменска», поскольку она является аналогом современных генеральных планов развития города.

Текст на гравюре Каменского Завода

Надписи на рисунке сделаны на староголландском языке. Расшифровка текста изначально выполнена упоминавшимся выше человеком под ником «Aponogeton», но я её полностью переработал. Заглавная русская буква со скобкой показывает, где на рисунке находится искомый текст или соответствующая цифра (на варианте рисунка с нанесенными мной буквенными обозначениями). По некоторым словам перевод всё же не окончательный, в том числе времена глаголов могут быть другими. Но по ряду расшифровок, думается, разночтений быть не должно. Вот несколько примеров из современного нидерландского языка: каменный – steen; церковь – kerk; железо – ijzer; работа – werk; гора – berg.

Нельзя исключать также и ошибки. Они могли появиться при переводе русского текста на голландский язык. Да и сам оригинальный рисунок уже мог содержать ошибки в русском варианте.

Гравюра Каменского завода

Гравюра Каменского Завода из книги Н. Витсена с обозначением расшифровки текста.

Почему в заглавии даты основания отличаются от действительных? Годы показывают образование Нижнего и Верхнего Каменских заводов. Смещение на 1 год может быть из-за недавнего перехода на новое летоисчисление и оплошность в пересчете года. Впрочем, нельзя исключать и обычную ошибку, а также неизвестные до сих пор документы, которые бы прояснили эти обозначенные даты. Также допускаю, что на оригинальном рисунке этих дат вообще не было, и Витсен сам их проставил на основании своих данных.

А) Заголовок(вверху):

De Kamense Yserwercken in Sibirien.

Каменский железоделательный завод в Сибири.

Gestidit opt Riviertie Kamenka inde Iaren 1698 en 1702.

Основан на реке Каменка в 1698 и 1702 годах.

Б) С внешней стороны стены:

Op dusdanige wijze in het Iaar 1699 Bevolen alle Vlecken en Dorpen aan de Vloeden Tobol Yschym Yset en andere te Stercken.

Таким образом приказано в 1699 году все небольшие поселения на реках Тобол, Ишим, Исеть и других укрепить.

В) Слева и справа вверху (возле реки и стены):

De Poort.

Ворота.

Г) Слева по центру, возле домов:

Boeren Wooningen.

Крестьянские дома.

Д) По центру, на правом берегу реки:

Kamenka Fluvius.

Направление течения Каменки.

Е) Справа, между рекой и стеной, возле домов:

De Huysen der Arbydende Meesters en Smeeden.

Дома рабочих мастеров и кузнецов.

Ж) Слева, на левом берегу Каменки:

Laagh en Vlack Landt byde River.

Низкая и пологая земля у реки.

З) Справа, ниже реки у пруда:

Riviertie Kamenka.

Река Каменка.

Внизу под рисунком:

De Kamense Yserwercken Dusdanig tegen de Baskiren die van hier maar 3 of 4 Myl wonen entegen de aenvallen der Cosatska Orda Tartaren gesterckt datse daer aen geen schade korave doen.

Каменский железоделательный завод в таком виде защищён (укреплён) от башкир, которые живут всего лишь в 3-4 милях отсюда, и от нападений козацкой орды тартар, что они не могут причинить никакого вреда.

И) 1. Het Hof van de Bevelhebbers.

Совет командиров (Дом Управителя завода).

К)2. De Hut van de Masoven.

Домна.

Л)3. De Kamer Hut.

Кузнечный дом.

М)4. De Kerck van Steen gebout.

Церковь из камня построена [?].

Н) 5. Steen Bergen die tamelyck Hoog Boven de Wercken haer verheffen.

Каменные горы, которые довольно высоко возвышаются над поселением.

О)6. Redouten van Hout daer geschut op staat en konnen haere syden Bestrycken de tussen Luaen syn dwarsbalken met Ysere paaven beslagen.

Деревянные редуты (башни) с пушками могут прикрывать свои стороны. Редуты (башни) огорожены поперечными балками с железными штырями.

Ноябрь 2020 г.

Дмитрий Анчугов, краевед

Примечания:

1. Нумерация страниц дается по оригинальному изданию Витсена.

2. Отрывок из текста под названием «Краткое и тщательное описание пути, или путевой указатель, по Сибири, составленное на английском языке неким военным начальником, находившемся на службе Его Царского Величества и присланное мне из Лондона».

3. Отрывок из текста под названием «Путеводитель по краям и областям, расположенным около стены, которая отделяет Тартарию от Сины, об окрестностях реки Обь и северо-восточной части Азии. Сообщения об этом путешествии присланы мне из Пекина и других мест». Под милей здесь подразумевается голландская миля.

4. Изображенное на рисунке Берг-Коллегии подтверждается письменными источниками XVIII века.

Использованные материалы:

1. Витсен Николаас. Путешествие в Московию. 1664-1665. – СПб: Симпозиум, 1996. (Перевод со староголландского языка).

2. Витсен Николаас. Северная и Восточная Тартария. Тома I, II. – Амстердам: Pegasus, 2010. (Перевод со староголландского языка).

3. Витсен Николаас. Северная и Восточная Тартария. Том III. Научные материалы. – Амстердам: Pegasus, 2010.

4. Гаврилова С., Зенкова Л., Кузнецова А., Лесунова А. Памятники архитектуры Каменска-Уральского. – Екатеринбург, 2008.

5. Зенкова Л.В. Каменская крепость. // https://history-kamensk.ru/history/101-kamenskaja-krepost.html.

6. Сообщение Aponogeton[а] с расшифровкой текстов на рисунке. // http://k-ur.ru/forum/index.php/topic,4906.msg465212.html#msg465212.

7. Шевалёв В.П. Каменские пушки в истории Отечества. – Каменск-Уральский, 2006.

8. Электронный сборник исторических материалов «Николаас Витсен. Северная и Восточная Тартария». – Администрация губернатора Ханты-Мансийского автономного округа – Югры. 2008-2010. [Электронное издание].

Нет записей
|

При использовании материалов сайта history-kamensk.ru обязательно наличие активной ссылки открытой для поисковых систем. Некоторые публикации сайта history-kamensk.ru могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 18 лет.

Я принимаю условия «Пользовательского соглашения» и даю своё согласие на обработку Администрацией сайта «Каменск-Уральский. Страницы Истории» персональных данных и cookies.